Сегодня к нам заглянула богиня гиперфиксаций, мастерица пера и человек, подаривший фандому множество переводов — .leaving.tonight. расскажет нам чуть больше о себе и… Кайло Рене.
<aside> ⚡ Блиц
</aside>
Твой факультет: Слизерин
Любимый фик/любимая книга: Любимые фф (Беру только фандом ГП): “Фортуна Фатум”, “Спазм”, “Лакрица”, “Скованные”. Любимые книги: “Мастер и Маргарита” Булгакова, “Легенда об Уленшпигеле” Ш. Де Костер, “Философия безмятежности” Дж. Селларс
Фанон или канон: всего по чуть-чуть!
Любимый персонаж ГП: Сириус и близнецы Уизли
Для знакомства со своим творчеством я посоветую: “принцесса змей”, “карты, деньги, два ствола”

Привет. Помнишь ли ты, как открыла для себя мир Гарри Поттера? Как потом пришла к фанфикам? Какой ты прочитала первым?
Да, помню! Когда-то очень давно я сидела на одном сайте, это был форум с личными дневниками - beon.ru (сейчас сайт закрыт, но юзеры-энтузиасты создали свой аналог). Там были тесты, типа “Кто ты из феечек Винкс?”, “Какого цвета твоя аура?” и прочая такая детская шняга. И юзеры этого сайта взяли за привычку писать свои фанфики в этих тестах прямо. Естественно они были абсолютно смешные, типа “Ты — ниндзя из деревни Листа, в тебя влюбился Саске Учиха, но они делят тебя с Гаарой ___”. Мне и такое тогда очень нравилось, но само слово “фанфик” у меня вызвало любопытство, так что я решила поискать его в браузере и наткнулась на hogwarts.net (хотела сказать, что земля ему пухом, но сайт еще жив). Там совершенно случайно набрела на фанфик “Ананас? Или, э-э… кокос!”. Это была драмиона, в которой Гермиона случайно поделилась с Драко конфетами-сосачками, а потом пошло многостраничное порно. Ну вот так я оказалась на ближайшие 10 лет в драмионе, а далее уже и в других пейрингах и фандомах :)
Как в твоей жизни появилась Томиона? Чем тебя в то время привлек союз этих персонажей.
Томиона пришла совершенно случайно, вернее я к ней. Где-то наткнулась на “Громоотвод”, который только написали тогда, гиперфикснулась на Тео Нотте и пошла искать темиону. Естественно, набрела на “Спазм”. Прочитала, охуела до глубины души и пошла в профиль Флэки Элли, молясь, чтобы у нее были еще работы, а там “Фортуна Фатум”. Вот так все и началось, хотя до этого и представить себе не могла пейринг томионы/волдионы. Вот так вот, из нормиса в альтушку за один фанфик!
Понравился мне пейринг именно за эту силу хейта! Так как читала я уже взрослой, этот подростковый школьный “хейт” между Драко и Гермионой мне казался высосанным из пальца (прям таких серьезных, глубоких работ по драмионе, в которых ненависть была сильно и интересно обозначена, тогда не было в том количестве, в каком они есть сейчас). И, увидев томиону, я подумала “вот это мы БЕРЕМММ! Сафонов, оплатить!” и ушла в нее.
И хотя это уже не по теме Гарри Поттера, но мы не можем не задать сразу же вопрос по поводу Рейло. Как ты пришла в этот фандом? Расскажи чуть больше о любимых работах в нем? Может быть, поделишься топом любимых фф?
В фандом Рейло я пришла благодаря моей любимой девочке Свете! На томиону гиперфикс продлился недолго — всего полгода, поднадоела эта “он такой злой красавчик, а она такая умная”, и я увидела Адама Драйвера в роли Кайло Рена и ВСЕ!!! Я до сих пор овулирую при виде этого мужчины. К тому же, в Рейло было просто невероятно разнообразное количество контента, этот фандом очень любит АУшки самых разных форматов (в отличие от некоторых……..), и на следующие 2 года я зарылась туда, неистово визуализировать сексы с мужчиной моей мечты.
Со своим топом Рейло поделюсь с превеликой радостью: “Парадокс страсти”, “Удержи меня (в своей руке)”, “Мы посадим дом, мы построим лес”, “IMITATOR/AFTERSHOCK”, “Не то время, не те люди”, “Sink” и “Bride’s Trail”.
Те, кто давно следят за твоим творчество, наверно, помнят, что в какой-то момент, ты хотела уйти из фандома Гарри Поттера. Что все же заставило тебя передумать?
Две вещи.
Я внезапно получила разрешение на перевод, которое запрашивала еще 2-3 года назад. Не стану ни в коем случае терять такой подарок, потому что сейчас тяжело связаться с авторами, и у меня не ладилось с этими разрешениями в Рейло, который я тоже оч хочу переводить.
Я очень люблю переводить, какая разница — что, если работы хорошие? Правильно, никакой! Так что я еще и взялась за переводы томионы, которые ранее были удалены/заброшены, а мне нравится надпись «закончено». Так что полноценно я так и не вернулась, по ГП точно больше ни строки своего текста не напишу – не получается просто.
Все-таки свою аудиторию я набрала именно в фандоме Гарри Поттера, томионы. Люди на меня подписаны, а я в этом плане очень ответственная. Так что продолжаю пополнять копилку томионы, и заброшенных работ у меня не будет никогда, я все довожу до конца. Возможно я найду что-то по другим пейрингам ГП на перевод, это не исключено.
было бы славно разок-другой и по зубам получить наконец
Как ты решилась переводить фики? Столкнулась ли с какими-нибудь сложностями?
Честно говоря, я не очень подробно помню начало переводческой деятельности. Я просто на очень долгое время переместилась на ао3, а там было столько ништяков! Я начала написывать всем авторам, кому могла, и вот, мы все тут.
Сложности — только вот получить разрешения от авторов. Ну и еще сам факт того, что тебе приходится обрабатывать огромное количество текста, я долго пыталась найти способы оптимизировать этот процесс.
Как ты выбираешь фанфики на перевод? Был ли момент, когда ты жалела о своем выборе?
Фанфики я выбираю по принципу “мне понравилось” и “у нас на фб такого мало/совсем нет”. Жалела я не раз, да. “Инвиктус” тот же. Жалела по разным причинам — размер, содержание, сам текст, кособокость которого заметна уже при работе с ним.
Испытывала ли ты когда-нибудь желание переписать работу, которую переводишь? Было ли у тебя выгорание как у переводчика? Как ты справлялась с этим?
Переписать прям — да не, не было такого. Естественно бывало желание вырезать целые фразы, повторы, усовершенствовать текст, но чтоб переписать… не-а.
По поводу выгорания — тоже нет. Это очень техничная методичная работа, успокаивающая даже. Вот с писательством — другое дело, второй год не могу пережить полную потерю вдохновения, хотя желание есть.
Над каким переводом в настоящий момент тебе работать интереснее всего? И почему?
На данный момент — “Как проиграть войну со временем”. Очень интересный сюжет, очень интересные персонажи, а главное — написано складно! У меня при переводе этой работы очень редко бывают запинки и лицо “чо за хуйню я щас перевела и как это сюда попало”.
Наслаждаюсь!
В каком из твоих переводов у тебя самые любимые Том и Гермиона?
Ой, в “Граблях”! Эти умники, я не могу, обожаю этот sexual-intellectual tension у героев!
И последний вопрос по этой теме. Быть может, ты поделишься с читателями топом своих переводов? С чем им лучше познакомиться в первую очередь?
Я не стану делать тут топ, потому что это очень индивидуально. Людям обычно нравится то, что я не оценила бы особо, и наоборот — очень мало интереса к тем работам, которыми я в свое время аж горела. У меня есть очень разноплановые работы своего авторства и переводы: аушки, не аушки, дарк, флафф, маньяки, юмор, романтика, пвп, ангст, хроно, макси, миди, мини - все зависит исключительно от предпочтений.
Как ты решилась писать? Страшно ли было начинать?
Писать было не страшно, потому что я написала в стол все сначала, а потом уже принимала решение о выкладке, когда обозначила для себя твердую позицию к критике. Как решилась? Ну, не знаю. Я не решалась, просто села и начала. Никаких сентиментальных эмоций по этому поводу не испытывала и не испытываю сейчас.
Расскажи нам, пожалуйста, как ты работаешь с образами персонажей? Обдумываешь ли заранее или они обрастают характерами по мере раскрытия сюжета? Даешь ли ты своим персонажам черты знакомых людей?
В начале пути у меня всегда есть примерная картинка, идея того, каким я хочу видеть персонажа. Я начинаю писать, обкладываю персонажа определенными обстоятельствами и отталкиваюсь от этого - так они потихоньку отрастают уже более четкими чертами. Самое главное — не сбиться с пути: не увести психопата в невозможную для него мягкость, не сделать антагониста скрытым протагонистом, не превратить уверенного в себе умного персонажа в тупую мямлю.
Я не планирую ничего заранее, но выкладываю в уме для персонажа определенный паттерн, красную линию, с которой ему нельзя сходить.
С реальных знакомых я никогда ничего не брала и не списывала.
Есть ли какие-нибудь ритуалы, позволяющие тебе настроиться на письмо?
Да. Зажечь свечку, устроить удобно рабочее место с ноутбуком, включить нужную музыку.
Могут ли читательские идеи влиять на развитие сюжета в твоих работах? Как ты вообще строишь сюжет? Пишешь ли по плану или больше стихийно?
Пишу по большей части стихийно, максимум могу перед сном что-то надумать себе в башке.
Читательские идеи не имеют для меня никакого значения, я такое игнорирую, тк это МОЯ работа и в первую очередь я пишу для себя. Это не значит, что я не люблю читателей, просто у меня есть четкая мотивация что-то делать, она касается только меня, и в это никто не имеет права вмешиваться, пока я сама не попрошу. Это относится не только к писательству, а в целом является чертой моего характера.
Почему именно Гермиона? Никогда не хотелось написать работу, где главным персонажем будет не она (если да, то кто)?Какие пейринги в целом для тебя привлекательны как для автора?
Самый главный плюс Гермионы — ее универсальность. Мы имеем четкую подложку: она умная, натасканная на разные жизненные ситуация девочка, и ее плюсы и минусы возможно выплести во что угодно. Ты можешь парой правильно написанных строк полностью перевернуть ее, и это будет ПРАВДОПОДОБНО, что для меня очень важно. Хочешь сделать из нее стеснительную неуверенную девочку? Можно. Бизнесвусен со стальной хваткой? Да тоже легко. Воином с непоколебимым стержнем и доброй душой? Клево, это будет уместно.
Но я в последнее время конечно от нее отошла, и если буду что-то писать, то рейло.
Какие пейринги для меня привлекательны?
Любые, лишь бы герои были не умственно отсталые :)
Как ты добиваешься химии между персонажами?
Не знаю… Я не уверена, что умею это делать. По крайней мере я от своих работ и персонажей никогда не испытывала те чувства, которые испытывала при чтении о персонажах с химией.
Какие чувства ты испытываешь, когда заканчиваешь свои работы?
Свободу.
Какая из твоих работ далась тебе тяжелее всего? А какую из своих работы ты считаешь самой необычной?
На оба вопроса - «принцесса змей». В конце концов, это единственный написанный мною макси.
У тебя есть работы с меткой юмор. Сложно ли тебе такое писать? Расскажи, нам, пожалуйста, чуть больше о них.
Это самое легкое для меня, к слову. Я их прям на лету могу выдавать (очень верю, что это из-за моей природной харизмы и невероятного чувства юмора уахахахпх). Это не требует ни эмоциональных, ни умственных вложений, в моей башке пропасть из мемов, так что могу юморные работы щелкать как семечки.
Главное — не бояться! Юмор должен быть смелым, явным, без ухода в излишнюю осторожность.
Добавляешь ли ты в свои работы символизм/пасхалки? Если да, то можешь рассказать нам о нескольких, пожалуйста?
Ну, это как посмотреть :)
По пасхалкам — очень часто в моих работах можно найти прямо строчки из моих любимых песен, просто они изначально на английском, а я все же пишу их на русском, и обрамляю в контекст.
Символизм — тоже есть, но очень обтекаемый, наверное. Люблю вплетать какие-то по моему мнению важные проблемы нашей реальной жизни в свои тексты.
“Беременна в шестнадцать” — просто сборник пасхалок к разным фанфикам, которые я люблю.
Расскажи о своем фанфике “Принцесса змей”. Как тебе пришла его идея? Сложно ли было его писать?
Идея пришла из нехватки контента, который мне в то время хотелось почитать. “Персефона” и “Воспитать ночной кошмар” стали чем-то вроде катализатора, таких работ оч мало в любых пейрингах.
Сложно ли было писать? Очень. Не могу описать, каких усилий мне стоила эта работа, в первую очередь потому что для меня это была маленькая утрированная исповедь, облачение своих личных косяков в текст. Да и писала я ее не в самые лучшие для меня времена.
Какие там Том и Гермиона? На чем строятся их отношения?
Том и Гермиона в “принцессе” — это кладезь человеческих грехов.
И отношения их строятся на том, что оба они только и делают, что грешат, но не прощают этих грехов друг другу. Высокомерие, дефицитарное тщеславие, скрытые комплексы и неуверенность в себе, ненависть к «недостойным», синдром бога, мания, убогость — это начинка персонажей и их отношений.
Ты писала также работы для конкурсов/фестивалей. Расскажи, пожалуйста, чуть больше об этом опыте и этих работах.
Дальше: Джинниморт [Зарисовка] → | Вернуться на главную: Riddle’s Secrets — №6, май 2026